
帝洛巴大師教言集TILO3ཐུགས་སྐྱེ་མེད་རྡོ་རྗེའི་གླུ་ས་ར་ཧས་མཛད་པ་བཞུགས་སོ། །
1-2-1a

༄༅། །ཐུགས་སྐྱེ་མེད་རྡོ་རྗེའི་གླུ་ས་ར་ཧས་མཛད་པ་བཞུགས་སོ། །
༄༅། །ཐུགས་སྐྱེ་མེད་རྡོ་རྗེའི་གླུ་ས་ར་ཧས་མཛད་པ་བཞུགས་སོ། །
1-2-1b

༄༅། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཙིཏྟ་ཀོཥ་ཨ་བཛྲ་ཙེ་ཏ། བོད་སྐད་དུ། ཐུགས་ཀྱི་མཛོད་སྐྱེ་མེད་རྡོ་རྗེའི་གླུ། འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

帝洛巴大师教言集
TILO3 无悲悯心金刚歌由萨拉哈所作
1-2-1a
无悲悯心金刚歌由萨拉哈所作
1-2-1b
无悲悯心金刚歌由萨拉哈所作
梵文：Citta Koṣa Avajra Ceta
藏文译为：心藏无生金刚歌
顶礼文殊童子


 །ཀྱེའོ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་ནི། །རང་གིས་ཉམས་
སུ་མྱོང་བ་དེ་ཁོ་ན། །རིག་དང་མ་རིག་རང་རིག་གསལ་བ་དེ་ཁོ་ན། །མར་མེ་མུན་བསལ་རང་གིས་རང་གསལ་རང་ལ་སང་། །འདམ་གྱི་པདྨ་འདམ་ལ་མ་ཞེན་ཁ་དོག་ལེགས། །གཟུང་འཛིན་དྲི་མ་མ་སྤངས་སྙིང་པོ་བསལ། །ནགས་ཁྲོད་
གནས་པའི་རི་དགས་གཅིག་པུར་རྒྱུ། །རྒྱུ་ལ་མ་ཞེན་འབྲས་བུ་དེ་ཁོ་ན། །སྣང་དང་མི་སྣང་ཡུལ་མེད་གསལ། །དངོས་སྟོང་མ་དྲན་དྲན་མེད་བརྗོད་པ་མེད། །ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་རྣམས་(རྣམ་)གསུམ་ཉམས་སུ་བདེ། །ཞེན་པ་མེད་ཕྱིར་རྟོག་གེའི་
ཡུལ་ལས་འདས། །སྣ་ཚོགས་དྲན་ཕྱིར་རྗེས་སུ་འབྲང་བ་མེད། །གསལ་དང་མཉམ་པའི་ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོ་ཉིད། །མུན་སེལ་ཉི་མ་སྒྲོན་མེའི་ཁ་དོག་ལྟར། །རང་རིག་རང་ལ་འབར་ན་འཛིན་རྟོག་ཟད། །སྒྲིབ་པ་ཟད་ཕྱིར་དྲན་མེད་ཡེངས་པ་
མེད། །གཉིས་དང་ཡོད་དང་མེད་དང་ཐ་སྙད་མ་སྐྱེད་ཅིག །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་བསམ་མེད་བློ་ལས་འདས། །རང་གི་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་རྣལ་འབྱོར་པ། །འདའ་དཀའ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་མར་མེ་ནི། །ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཟུང་དུ་འཇུག་པའི་དོན། །སྐྱེ་
མེད་སྟོང་པ་འོད་གསལ་སྟོང་པར་རིས་དང་བྲལ། །ཁྱད་པར་ཅན་གྱི་ཡེ་ཤེས་ཁོ་ན་ཉིད། །གཉིས་ལ་མི་བལྟོས་བདེ་བ་རྒྱུན་མི་འཆད། །རང་འབྱུང་རྟོག་མེད་བག་ཆགས་བརྩད་(རྩད་)ནས་གཅོད། །སེམས་ཅན་སངས་རྒྱས་ཁྱད་པར་བསམ་ཡས་
1-2-2a

ཀྱང་། །སྤྱོད་ལམ་དག་ན་རྒྱུན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་ཆེ། །དྲན་པའི་རང་བཞིན་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་ཀྱང་། །གདོད་ནས་དག་པས་དྲན་མེད་དབྱིངས་ལ་ཐིམ། །རང་དོན་སྐྱེ་མེད་གཉིས་བྲལ་རྟོགས་པའི་དོན། །འབྲས་བུ་དག་པས་བློ་
འདས་ཡུལ་མེད་བྲལ། །རྟོག་པའི་ཐབས་རྒྱུན་རང་བཞིན་ཀུན་ལ་ཁྱབ། །ཐབས་ཀྱི་འགྲོ་དོན་སྙིང་རྗེ་བསམ་ཡས་ཀྱང་། །ཡེ་ཤེས་རང་བཞིན་སྐྱེ་འགག་མེད་པར་རྟོགས། །ཐབས་ཀྱི་བདེ་བ་སྐྱེས་ཀྱང་དེ་མེད་མ་ཟིན་འཆིང་། །གྲོལ་བའི་ཡེ་ཤེས་
རང་ལ་ལྷན་ཅིག་འབྱུང་། །བསྒོམ་བྱ་བསྒོམ་(སྒོམ་)བྱེད་དམིགས་པའི་བློ་ལས་འདས། །སངས་རྒྱས་སེམས་ཅན་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ། །སྐྱེ་མེད་རྟོགས་པའི་ཡུལ་ན་བློར་མི་སྣང་། །དེ་ཉིད་སད་པས་བདེ་བ་སྟོང་པས་མཚོན། །བསྒོམ་བྱའི་ངོ་བོ་སྣང་
བའི་རྐྱེན་ལས་བྱུང་། །མི་རྟོག་རྟོགས་པས་ཀུན་རྫོབ་ཐ་སྙད་འགྲུབ། །གཉིས་སུ་མེད་པའི་སྣང་བ་རྐྱེན་མེད་ལ། །རང་བཞིན་དག་པ་སྐྱེ་བའི་རྣམ་འཕྲུལ་ཤར། །བྲལ་དང་མ་བྲལ་མི་རྟོག་བློ་ལ་འདས། །གཉིས་མེད་རྟོགས་བྱར་སྐྱེ་མེད་ཡུལ་
དུ་འགྱུར། །སྟོང་པར་སྨྲ་བས་དེ་ཉིད་རྟོགས་མི་འགྱུར། །བློ་ལས་འདས་པས་མནོ་བསམ་ཡུལ་མ་ཡིན། །མཐའ་གསུམ་རྟག་འདོད་དག་གིས་རྙེད་པར་དཀའ། །དགའ་བཞི་དག་ལ་དམིགས་ཀྱང་དེ་ཉིད་དཀའ། །ཚོགས་དྲུག་རང་ཆས་
ཡེ་ཤེས་མཆོག་ལྡན་པས། །གཉིས་མེད་བཅུད་ཀྱི་སྣང་བ་རང་ལ་འཆར། །ཀྱེའོ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་རྟོགས་བྲལ་ཀུན་གྱི་གཞི། །དངོས་གྲུབ་འབྱུང་བས་ངོ་མཚར་རྨད་དུ་ཆེ། །གཉིས་མེད་བག་ཆགས་སད་ནས་རང་རིག་བྲལ། །གཟུང་འཛིན་
1-2-2b

བྲལ་བའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ནི། །མཚན་ཉིད་བསྟན་པས་ཉན་ཐོས་ལ་སོགས་སྐྲག །རྩེ་གཅིག་བལྟས་ན་ཡོན་ཏན་མཐར་ཐུག་ལྡན། །རྩེ་གཅིག་བྱས་ཀྱང་ཅུང་ཟད་བསྒོམ་དུ་མེད། །རྣམ་རྟོག་རང་འབར་དྲན་མེད་གསོས་སུ་ཞི། །དྲན་པ་མེད་སྣང་མེ་
ལོང་གཟུགས་བརྙན་འདྲ། །ཐ་སྙད་བྲལ་བས་སྐྱེ་མེད་བློ་འདས་ལམ། །མཚན་མའི་དྲན་པ་དྲི་མེད་བག་ཆགས་བསྟན། །ཐོག་མཐའ་བྲལ་ཞིང་སྔ་ཕྱིའི་དུས་མི་དམིགས། །ཀྱེའོ་དེ་ཕྱིར་དངོས་མེད་ཡེ་ཤེས་རྟོགས་པའི་ལམ། །ཇི་ལྟར་བག་ཆགས་
བྲལ་བའི་ཚུལ་ཞེ་ན། །གཉིས་སུ་མ་གཟུང་གདོད་མཐའ་བྲལ་བས་ཞི། །བག་ཆགས་བྲལ་བས་ཕྱོགས་མེད་རྒྱུ་བ་སྟོང་། །ཟུང་དུ་འཇུག་པ་སངས་རྒྱས་ངོ་བོ་ཉིད། །ཤེས་རབ་རྣམ་གསུམ་ཡུལ་དང་ཐབས་སུ་གསུངས། །དཔེ་དང་བྲལ་བས་མཚོན་པའི་
ཡུལ་ལས་འདས། །སྐྱེ་བ་འདི་ལ་དམ་པའི་སྙིང་པོ་མིན། །

无悲悯心金刚歌译文
嘿呀！俱生智慧，
唯是自己亲身体验。
明与无明，自觉明晰唯此一。
灯除暗，自明自照自显现。
泥中莲花不粘泥，色泽美。
不断能取所取垢，彰显精华。
林中栖居之野兽独自行。
不执因，果报唯此一。
显与不显，无境而明。
实空不念，无念无言说。
俱生三相体验乐。
无执着故超理辩境界。
思种种故无随从。
明与平等智慧之精髓。
除暗如日灯之色彩。
自觉自明若燃，能取分别尽。
障尽故无失念散乱。
二与有与无与名言莫生。
大手印无思超越心识。
自持金刚之瑜伽士。
难越俱生之明灯。
方便智慧双运义。
无生空性光明空离相。
殊胜智慧之真如。
不依二边乐无间。
自生无分别习气断根本。
众生佛陀差别不可思，
1-2-2a
然行为清净则恒常大瑜伽。
念性虽不可思议。
本来清净故无念融法界。
自利无生离二边证悟义。
果位清净故超心无境离。
分别方便相续本性遍一切。
方便利他悲心不可思，
智慧本性无生灭悟。
方便乐生然无彼未得缚。
解脱智慧自生俱起。
所修能修所缘心识超。
佛与众生不可思议。
无生证悟境中心识不现。
彼性醒觉乐空所指。
所修体性从显现缘起。
无分别证故世俗名言成。
无二显现无缘中。
本性清净生之幻变显。
离与未离无分别超心识。
无二所证无生成境。
空性论者不能证彼性。
超心故非思维境。
三边常执者难得。
四喜虽缘彼性难。
六聚自具最胜智慧故。
无二精华之显现自现。
嘿呀！大手印离证一切基。
成就生故奇妙极大。
无二习气醒后自觉离。
能取所取离之大手印，
1-2-2b
以相教示令声闻等畏惧。
专一观看则具究竟功德。
专一行持然无少许可修。
杂念自燃无念复苏平息。
无念显现如镜中影像。
离名言故无生超心道。
相之念清净习气示。
离始终不缘前后时。
嘿呀！是故无实智慧证悟道。
若问如何离习气之法？
不执二边离本末故息。
习气离故无方游行空。
双运即是佛之本体。
三慧说为境与方便。
离譬喻故超指示境。
此生非为圣者精要。


སྐྱེ་བ་འདི་ལ་དམ་པའི་སྙིང་པོ་མིན། །ཐབས་ཀྱི་སྦྱོར་བས་ཚོགས་དྲུག་རང་སར་ཞི། །ཕུང་པོ་ལྔ་སོགས་ཡོན་ཏན་དག་པའི་ཞིང་། །ཀུན་མཁྱེན་གཉིས་མེད་སྣང་ཡུལ་ཞེན་དང་བྲལ། །དོན་དམ་སྨྲ་མེད་ཀུན་རྫོབ་རྟོག་རྩེ་ཙམ། །མྱ་
ངན་འདས་ལམ་འཁོར་བའི་སྣང་བ་ཉིད། །བླ་མ་དམ་པའི་དགོངས་པ་ཐུག་ཕྲད་དུ། །རྙེད་ནས་འཁོར་བའི་ལམ་ལས་གྲོལ་བར་འགྱུར། །རྣལ་འབྱོར་དགོངས་པའི་ཉམས་རྙེད་རྫོགས་སངས་རྒྱས། །མ་ནོར་ལམ་དུ་ལྷན་ཅིག་ཁོ་ན་ཡི། །ཀྱེའོ་གཉིས་
མེད་དོན་དུ་གསང་སྔགས་བརྡ་ཡིས་བཀྲོལ། །ཡོན་ཏན་མི་ཟད་རྒྱ་མཚོ་ནོར་བུ་མཚུངས། །ཐབས་མཆོག་ཟིན་ན་བཅུ་བཞི་ས་ལ་གནས། །གང་དུ་གནས་ཀྱང་ཡེ་ཤེས་རང་ལས་རྙེད། །གཏེར་རྙེད་བདག་གཞན་གཉིས་ཀའི་དོན་ལ་རྨོངས། །སྙིང་གི་
1-2-3a

གའུ་པདྨ་མེ་ཏོག་དཀྱིལ། །ཐབས་དང་ལྡན་པ་སྦྱོར་བ་དེ་ནས་འགྱེད། །འཁོར་ལོའི་ཕྱོགས་ཀྱི་རྩ་གནས་གང་དུ་ཡང་། །འདོད་དང་བྲལ་བས་ཆགས་མེད་ནམ་མཁའ་ལ། །གྱེན་ཐུར་འདྲེན་དང་
འཁོར་ལོ་བསྐོར་དང་ཡང་། །ཐབས་ཀྱི་འདྲེན་ཚུལ་དོན་གྱི་གཏིང་མི་རྙེད། །གཟུངས་དང་འཕངས་དང་སྦྱར་དང་སྤར་བ་ཡང་། །བླུན་པོ་དབུགས་མི་བདེ་དང་ཁྱད་མེད་མཚུངས། །རྟོགས་པར་འདོད་པས་དེ་ཉིད་རྟག་ཏུ་བལྟ། །
གུས་དང་དང་བས་བླ་མ་དཀོན་མཆོག་བརྟེན། །གསང་བའི་ཡོན་ཏན་བླ་མ་མཆོག་ལས་བྱུང་། །དོན་ལྡན་མཚན་ཉིད་ཉོན་མོངས་གཡུལ་ལས་རྒྱལ། །གསང་བའི་དོན་ཉིད་དོན་དང་རབ་ལྡན་པའི། །བླ་མ་སློབ་དཔོན་ལུང་དང་
རབ་ལྡན་ནས། །མི་གཉིས་སྒོ་ནས་འགྲོ་བ་གྲོལ་འགྱུར་ཤོག། །།ཐུགས་ཀྱི་མཛོད་སྐྱེ་མེད་རྡོ་རྗེའི་གླུ་སྙིང་པོ་གསང་བའི་དོན། དཔལ་ས་ར་ཧ་པའི་ཞལ་ནས་གསུངས་པ་རྫོགས་སོ།། །།


目錄
ཐུགས་སྐྱེ་མེད་རྡོ་རྗེའི་གླུ་ས་ར་ཧས་མཛད་པ་བཞུགས་སོ།

无悲悯心金刚歌译文（续）
此生非为圣者精要。
以方便修持令六聚自然息。
五蕴等为功德清净刹土。
遍智无二显境离执着。
胜义无言世俗分别顶端。
涅槃之道即轮回显现。
与殊胜上师意趣直接，
得遇后从轮回道中解脱。
瑜伽士得意境体验成正觉。
无错道中唯一俱生。
嘿呀！无二义中以密咒符号解析。
功德无尽海洋如宝珠。
若得最胜方便住十四地。
无论住何处，智慧自身得。
得宝藏，于自他二利迷惑。
1-2-3a
心的匣子莲花中央。
具方便者从彼处散发。
在任何轮脉处所，
因离欲故无执着于虚空。
上下牵引与轮转以及，
方便牵引法之深意难得。
持、抛、合、起等，
愚者与呼吸不畅无异同。
欲证悟者当常观彼性。
恭敬信心依止上师三宝。
秘密功德从最胜上师生。
具义相征服烦恼战场。
秘密义理具最胜义，
上师导师具足教诫，
通过不二门愿众生得解脱。
心藏无生金刚歌精要秘密义，吉祥萨拉哈亲口宣说圆满。
目录
无悲悯心金刚歌由萨拉哈所作


 །

您好！看起来您提供了一个空白的藏文文本（只有一个藏文标点符号 " ། "，这是藏文的句号或顿号）。没有实际内容可供翻译。
如果您想要翻译藏文文本，请提供完整的文字内容，我会按照您的要求将其完整直译成简体中文，并遵循您对于对仗诗歌体、种子字和咒语的特殊处理要求。


